75 красивых фраз на английском

Правила цитирования

В каче­стве дослов­ной пере­да­чи суж­де­ния опре­де­лён­но­го авто­ра цита­та обя­за­тель­но заклю­ча­ет­ся в кавычки.

В тек­сте цита­ту мож­но офор­мить тре­мя способами:

  • пря­мая речь
  • кос­вен­ная речь
  • пред­ло­же­ние с ввод­ны­ми словами.

Источник изоб­ра­же­ния: rosuchebnik.ru

Рассмотрим деталь­но зна­ки пре­пи­на­ния при каж­дом спо­со­бе цитирования.

В пред­ло­же­нии содер­жит­ся ука­за­ние на авто­ра цита­ты. В таком слу­чае цита­та оформ­ля­ет­ся как пря­мая речь. Слова авто­ра могут пред­ва­рять цита­ту, нахо­дить­ся внут­ри её или заклю­чать предложение.

Понаблюдаем за поста­нов­кой зна­ков препинания:

Цитата может вво­дит­ся в текст в виде кос­вен­ной речи с помо­щью под­чи­ни­тель­но­го сою­за. Цитирование оформ­ля­ет­ся в виде при­да­точ­но­го пред­ло­же­ния. Перед под­чи­ни­тель­ным сою­зом ста­вит­ся запя­тая, а цита­та заклю­ча­ет­ся в кавыч­ки и начи­на­ет­ся со строч­ной бук­вы.

Если цита­те пред­ше­ству­ет ввод­ное сло­во­со­че­та­ние или пред­ло­же­ние, то после него ста­вит­ся запя­тая, а дослов­ный текст автор­ской фра­зы начи­на­ет­ся со строч­ной буквы.

Если цити­ру­ет­ся сти­хо­твор­ный текст с точ­ным соблю­де­ни­ем строк и строф ори­ги­на­ла, то после слов авто­ра ста­вит­ся двое­то­чие, а кавыч­ки для оформ­ле­ния цита­ты не употребляются.

Русский поэт Ф. И. Тютчев фило­соф­ски рас­суж­да­ет о природе:

Если под­лин­ник вклю­чен в автор­ский текст без соблю­де­ния строк, то такая цита­та оформ­ля­ет­ся как пря­мая речь.

Слова на английском, которых не существует в русском

С течением времени рождаются новые слова. Так и в английском языке появились слова, не имеющие аналогов в русской речи.

Слово на английском Как читается Перевод/ значение слова
1 Baggravation тревога в аэропорту (когда вы видите, что багаж других пассажиров уже на месте, а вашего еще нет на транспортной ленте)
2 Book hangover книжное похмелье (погружаться в книгу с головой так, что после ее прочтения мир кажется нереальным)
3 Closet music «музыка в шкафу» (музыка, которую слушают в одиночестве и о которой не говорят никому, что ее любят)
4 Coffee face «кофейное лицо» (выражение лица человека, еще не выпившего кофе)
5 Cyberchondriac «киберхондрик» (человек, подозревающий у себя какую-либо болезнь и начинающий нервно искать ее симптомы в интернете)
6 Earworm «ушной червь» (навязчивая песня или мелодия, которая крутится в голове, от нее трудно избавиться)
7 First world problems проблемы первого мира (некоторые сложности человека в современном обществе, которые для людей из неразвитых стран показались бы чудными, например, нестабильный интернет)
8 Football Widow «футбольная вдова» (жены, у которых мужья во время важных матчей уходят с головой в просмотр футбольных трансляций)
9 Gloatgram «хвастограмм» (аккаунт в Instagram, в котором выкладываются только фото роскошной жизни или путешествий на зависть всем)
10 Grandparents бабушка и дедушка (в русском языке нет общего обозначения бабушки и дедушки)
11 iFinger палец, остающийся чистым во время еды, чтобы одновременно пользоваться телефоном
12 Like shock огромное удивление, когда в социальной сети под вашим постом – колоссальное число лайков
13 Refrigerator rights «права на холодильник» (близкие с кем-либо отношения)
14 Screenager подросток, который большую часть времени проводит за компьютером или в телефоне
15 Serendipity «счастливая случайность» (умение человека делать серьезные выводы из случайно замеченного)
16 Siblings братья и сестры (общее название)
17 To computer-face компьютеризировать лицом (смотреть в монитор, делая сосредоточенное лицо, чтобы окружающие думали, что вы загружены работой)
 

18

Wallflower «цветок у стены» (стеснительный человек, не танцующий на вечеринке)

Про настроение

Несрастон — планы рухнули, задуманное не случилось. «Ну, как?! Прошел собеседование?». «Не-а… Несрастон сегодня!».

Зашибись, Зыбански, Зыкано — здорово, отлично, то, что надо! «Ребята, всё будет зашибись!». «Этот текст зыбанский! Соберет лайки, как пить дать!». «Зыкано мы съездили на дачу к Максу!».

Рулезно — очень хорошо, просто великолепно. «Какой сегодня день рулезный!».

Абздольц — все очень не очень. «Настроение — абздольц. Никого не хочу видеть… Подите прочь!».

Габелла — пиши пропало, все очень плохо, конец всему. «Ну как сессия? Сдал?». «Да ну ее… Полная габелла!».

Депешное — отличное! «Ну, что, ребята?! Вечер обещает быть депешным!».

Эквапенисуально — безразлично, все равно. «Ну и как тебе все это?». «Абсолютно эквапенисуально». 

Понятие о словосочетании

Например: .

Словосочетание называет более конкретно и детально явления, предметы. Они понимаются ярче, чем одно слово:

Не относят специалисты к словосочетаниям следующие конструкции, выраженные:

  1. Грамматической основой (подлежащим и сказуемым): .
  2. Слова, которые находятся рядом, но не имеют смысловую связь: .
  3. Сочетание слова и предлога: .
  4. Членами предложения однородной структуры. Они отвечают на схожие вопросы. Обычно в данную группу выделяют однородные конструкции: (какая?) (какая?) .
  5. Устойчивыми выражениями в виде фразеологических оборотов: .
  6. Сложными грамматическими формами в виде: .
  7. Обособленными членами предложения и определяемыми словами:

Структура словосочетания

В структурном плане словосочетание состоит из одного или нескольких слов. В конструкции одно слово является главным, а другое (или другие) зависит (-ят) от него. Главным называют синтаксическую и смысловую единицу, от которой ставят вопрос к второстепенным. Приведём пример:

  • Лунная ночь. В этом словосочетании главным является существительное ночь. Оно связано с прилагательным лунная по смыслу и грамматически. Оба слова стоят в Именительном падеже единственного числа женского рода, причём выбор формы прилагательного определяется ролью существительного. Кроме того, от слова ночь можно поставить вопрос какая (?) к прилагательному лунная.
  • Ехать далеко. В данной конструкции главным является глагол ехать. К нему относится наречие далеко. Слова связаны грамматически и по смыслу, благодаря чему образуют единую синтаксическую структуру. От ехать можно задать вопрос – куда (?), далеко.
  • Бифштекс с кровью. В данном случае главным структурным центром является существительное бифштекс. Для конкретизации его использовано существительное – с кровью. От главной составляющей конструкции к зависимой можно задать вопрос – какой?

Без сочетаний слов в повседневной жизни сложно обойтись. Они необходимы для акцентирования внимания на множестве деталей или обстоятельств. Рассмотрим это на очередных двух примерах:

В первой половине предложения констатируется факт, вторая — показывает, как относится гражданин к явлению, а также в ней можно увидеть оценку речевой ситуации. И ещё.

Первое слово представляет собой только глагол, который говорит, что собирается совершить человек. Во втором случае – указывается конкретная цель, с какой отправляется гражданин в поездку.

  • Деревянный пол – пол из дерева;
  • Золотое кольцо – кольцо из золота;
  • Ситцевое платье – платье из ситца.

Словосочетание и предложение

Посмотрим на следующие варианты:

  • синеющая даль;
  • красивая девочка;
  • едут в машине.

В данных примерах видно, что слова в различных словосочетаниях связаны определённым образом. Они имеют зависимость друг от друга, но отсутствует в конструкциях передача сообщений о чём-либо, выражение просьбы или оформление вопроса, что характерно для предложения.

Рассмотрим пример:  .

Отличается предложение тем, что в нём выражается законченная мысль. Оно является более крупной, чем словосочетание, единицей речи, содержащей в своей структуре подлежащее и сказуемое (иногда что-то одно из этого набора), называемых грамматической основой.

Предложение имеет законченную мысль, в которой происходит развитие действия и название предмета речи. Структурно можно разделить конструкцию на следующие элементы:

  • трава (какая?) зелёная;
  • хороша (когда?) сегодня;
  • хороша (как?) удивительно.

Кроме того, в выражении выделяют грамматический центр в виде подлежащего и сказуемого – трава хороша.

Признаки словосочетания

Словосочетание, как и другие единицы речи, имеет ряд признаков:

  1. По составу. Словосочетание состоит из 2-х или нескольких самостоятельных слов.
  2. По связи. Элементы конструкции связаны с помощью подчинительной грамматической связи.
  3. По смыслу. Словосочетание отличается смысловым единством слов.

Простые и сложные словосочетания

Во всех подобных спецконструкциях выделяют главную и зависимую части: вкусный хлеб – словосочетание состоит из 2-х слов, из которых существительное хлеб является главным, априлагательное вкусный— зависимым словом.

Часто работают на уроках, особенно в начале изучения, с простыми вариациями, которые имеют два слова: .

Для сложных вариантов характерно использование сочетаний из 3-5 знаменательных слов:

Образование сложных конструкций происходит за счёт того, что распространяются элементы простой разновидности. Их в случае необходимости можно разделить на несколько простых:

мамина шляпка из итальянской соломки – , ,

Именные словосочетания

Словосочетания с именем существительным в роли главного слова:

  1. С именами существительными:

    • беспредложные (письмо родителям);

    • предложные (прогулка по лесу).

  2. С именами прилагательными (полезная книга), местоименными прилагательными (наша страна), порядковыми числительными (вторая аудитория), причастиями (выполненная работа).

  3. С наречиями (прогулка верхом).

  4. С инфинитивом (желание учиться).

Словосочетания с именем прилагательным в роли главного слова:

  1. С именами существительными:

    • беспредложные (довольный ответом);

    • предложные ( способный к музыке).

  2. С наречиями (очень интересный).

  3. С инфинитивом (способный работать).

Словосочетания с именем числительным в роли главного слова: две книги, оба друга.

Словосочетания с местоимением в роли главного слова (кто-то из учеников, нечто новое).

За ночь с тобой

Статус из нескольких слов — вот уж настоящий способ наполнить статусную строку чем-то оригинальным. К тому же, в разные дни можно устанавливать совершенно разные фразы.

  1. Яркие звёзды.
  2. Мы так хотели.
  3. Было одновременно.
  4. Скрывай ревность.
  5. Красивая пара.
  6. Не так уж хочется плакать.
  7. Давай исчезнем вместе.
  8. Старайся быть рядом.
  9. Глядишь, и будет лучше.
  10. Станем самыми идеальными.
  11. Давай держаться за руки.
  12. Если не любовь, то что?
  13. Люблю оставаться дома.
  14. Масштабы боли огромны.
  15. Да зачем тебя охмурять?
  16. Слишком много писем.
  17. Не расстраивайся, я расстрою.
  18. Мне было очень стыдно.
  19. Ну как так можно вообще?
  20. Непонятно, но разберёмся.
  21. Ты поступил благородно.
  22. Многое прощу за Милку.
  23. Что нужно этим парням?
  24. Нужно досмотреть видео.
  25. Всё время что-то делать.
  26. Не расстраивайся, я рядом.
  27. Цветёт сирень, и опадают листья.
  28. Обманешь — уйду к другому.
  29. Пусть всё рухнет: мы останемся.
  30. Надо было выносить мозг.
  31. Совершенно неразумные книги.
  32. Всему мешает настроение.
  33. И в телефоне, и в ноутбуке.
  34. Нет смысла идти домой.
  35. А вы читали Франца Кафку?
  36. Нас ждёт падение, это точно.
  37. Да что ты себе позволяешь?
  38. Бабушки у подъезда молчали.
  39. Явно не лучшие времена.
  40. Опять уткнулась в телефон.
  41. Вздрагиваю, а вдруг это ты).
  42. Снова проклятый запах сигарет.
  43. Хочу ли я вернуться? Да.
  44. Было слишком много хорошего.
  45. Ревновать или не ревновать?
  46. Много всего про отношения.
  47. Отношения не клеятся.
  48. Не уйду к другому, уйду к третьему.
  49. Цветы падали на асфальт.
  50. Много времени в Гугле.
  51. Так мало, чтобы выспаться.
  52. Да, я хочу больше.
  53. Кто я для тебя? Скажи мне.
  54. Шли минуты на циферблате.
  55. Наведи порядок в тумбочке.
  56. Счастье не в вещах, и даже не в одежде.
  57. Столько всего ещё предстоит.
  58. Кем была Коко Шанель?
  59. Между нами то любовь, то война.
  60. Вот и сказочке конец.
  61. Слышь, овца? Ты что-то попутала.
  62. Выбери что-то достойное.
  63. Отовсюду советы, прям не могу.
  64. Веселись, пока я добрая.
  65. Я бы назвала это нормой.
  66. Все мы многое скрываем.
  67. Пальцы бегали по клавиатуре.
  68. Нужно это принять.
  69. А со мной будет лучше.
  70. Не заметили, хорошо.
  71. Включи что-то на фон.
  72. Нет, я не могу без кофе.
  73. Когда же вы уже заткнётесь?
  74. Так грустно всё пропускать.
  75. Печально, когда заканчивается интернет.
  76. Что, нужно жить дальше?
  77. Я достойна твоего внимания.
  78. Нам с тобой не соревноваться.
  79. Ты хотел показаться лучше?
  80. Снова не получилось встретиться.
  81. Кто же знал, что всё так будет?
  82. Ты постоянно меня позоришь…
  83. Перестань быть такой эгоисткой.
  84. Найди в себе что-то приличное.
  85. Меня это не задевает.

А что вы нашли для себя? Всего лишь фразы из нескольких слов или, всё же, нечто более глубинное?

Еще вопросы по использованию цитат

Как внести пояснения в цитату?

Если в цитату нужно внести пояснение, например, расшифровать аббревиатуру или местоимение, то его пишут в прямых скобках.

«…Нет сомнения, что он был великим поэтом».

Можно ли менять падеж в цитате?

Если цитируется одно слово или словосочетание, то допустимо изменить падеж.

Нужно ли исправлять ошибки в цитате?

Да, если нет задачи сохранить оригинальную цитату.

Это было шестое письмо из рассылки «Стандарты Мильчина»

Всего в рассылке 11 писем с базовыми правилами редакционного оформления текста: как оформлять список, сокращать слова, выделять текст, писать числа и знаки, оформлять заголовки, составлять таблицы, писать названия, делать примечания к основному тексту и подписывать иллюстрации. Подписаться на рассылку

Откуда произошли душевные слова

Чем же так при­вле­ка­те­лен англий­ский для мил­ли­о­нов людей сегодня?

Пер­вое идет из нашей под­со­зна­тель­ной тяги к бла­го­зву­чию. И впрямь, если про­ве­сти крат­кий фоне­ти­че­ский анализ:

  • в этом язы­ке прак­ти­че­ски нет сосед­ству­ю­щих друг с дру­гом шипящих
  • мно­го откры­тых и дол­гих глас­ных и дифтонгов
  • мно­го соче­та­ний англий­ских соглас­ных -l, —m, —n, —b, —d, —v с глас­ны­ми —a, —o, e, —i, —u, —y и т. д.
  • нет слож­но про­из­но­си­мых слов (таких, напри­мер, как наш борщ), хотя и в англий­ском есть свои арти­ку­ля­ци­он­ные особенности.

Вто­рое зало­же­но в самой семан­ти­ке англий­ско­го язы­ка: уни­вер­саль­ность, узна­ва­е­мость слов:

  • Cosmopolitan — кос­мо­по­лит
  • Delicacy — дели­ка­тес
  • Eternity — вечность
  • Fantastic — фан­та­сти­че­ский
  • Galaxy — галактика
  • Liberty — сво­бо­да и др.

Если пред­ста­вить, что мы все — дети одной пра­ма­те­ри, то язы­ко­вая память дрем­лет у нас в генах. Англий­ский язык, в плане заим­ство­ва­ний, похож на губ­ку, впи­тав­шую за века самые цен­ные линг­во-фор­мы. Может быть поэто­му с рож­де­ния он нам кажет­ся изна­чаль­но красивым

И тре­тье неоспо­ри­мое каче­ство англий­ской речи — это, огром­ные воз­мож­но­сти ее эмо­ци­о­наль­ной лексики:

  • раз­го­вор­ный сленг и идиомы
  • исполь­зо­ва­ние умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ных суф­фик­сов и про­чие атрибуты

100 самых красивых английских слов

  • 1. Desire – желание;
  • 2. Glory – слава;
  • 3. Pumpkin – тыква;
  • 4. Experience – опыт;
  • 5. Reconciliation – примирение;
  • 6. Astonishing – удивительный;
  • 7. Child – ребёнок;
  • 8. Sophisticate – придавать утончённости, подделывать;
  • 9. Regret – сожалеть;
  • 10. Rebellion – мятеж;
  • 11. Tranquillity – спокойствие;
  • 12. Sunrise – восход;
  • 13. Sunset – закат;
  • 14. Fabulous – невероятный, легендарный;
  • 15. Meadow – поляна;
  • 16. Reflection – отражение;
  • 17. Passion – страсть;
  • 18. Umbrella – зонт;
  • 19. Lollipop – леденец;
  • 20. Banana – банан;
  • 21. Animal – животное;
  • 22. Perfection – совершенство;
  • 23. Mother – мама;
  • 24. Important – важный;
  • 25. Gorgeous – восхитительный;
  • 26. Sweetheart – милый;
  • 27. Butterfly – бабочка;
  • 28. Blackberry – ежевика;
  • 29. Unique – уникальный;
  • 30. Summer – лето;
  • 31. Incredible – невероятный;
  • 32. Inspiration – вдохновение;
  • 33. Equestrian – всадник, конный;
  • 34. Holiday – праздник;
  • 35. Faith – вера;
  • 36. Hope – надежда;
  • 37. Love – любовь;
  • 38. Consequences – обстоятельства;
  • 39. Extraterrestrial – внеземной;
  • 40. Father – отец;
  • 41. Dandelion – одуванчик;
  • 42. Innuendo – намёк;
  • 43. Pray – молитва;
  • 44. Paradise – рай;
  • 45. Imaginary – воображение;
  • 46. Pleasure – удовольствие;
  • 47. Measure – измерять;
  • 48. Happiness – счастье;
  • 49. Simultaneously – одновременно;
  • 50. Destination – место назначения;
  • 51. Insatiable – ненасытный;
  • 52. Skyscraper – небоскрёб;
  • 53. Magnificent – великолепный;
  • 54. Miracle – чудо;
  • 55. Pronunciation – произношение;
  • 56. Hurricane – ураган;
  • 57. Lullaby – колыбельная;
  • 58. Jubilation – ликование;
  • 59. Reliable – надёжный;
  • 60. Light – свет;
  • 61. Universe – вселенная;
  • 62. Volcano – вулкан;
  • 63. Rise – восходить;
  • 64. Pure – чистый;
  • 65. Amazing – прекрасный;
  • 66. Forever – вечно;
  • 67. Believe – верить;
  • 68. Crazy – сумасшедший;
  • 69. Smart – умный;
  • 70. Fate – судьба, рок;
  • 71. Accomplishment – достижение;
  • 71. Sempiternal – вечный;
  • 72. Sleepwalker – лунатик;
  • 73. Multiplication – умножение;
  • 74. Infidelity – неверность;
  • 75. Success – успех;
  • 76. Honey – мёд;
  • 77. Exciting – захватывающий;
  • 78. Satisfactory – удовлетворительный;
  • 79. Mercy – милосердие;
  • 80. Essential – существенный;
  • 81. Humanity – человечество;
  • 82. Disclosure – раскрытие;
  • 83. Unfortunately – к сожалению;
  • 84. Liberty – свобода;
  • 85. Library – библиотека;
  • 86. Beautiful – красивый;
  • 87. Betrayal – предательство;
  • 88. Grateful – благодарный;
  • 89. Unbelievable – невероятный;
  • 90. Naive – наивный;
  • 91. Smile – улыбка;
  • 92. Behavior – поведение;
  • 93. Impressive – впечатляющий;
  • 94. Procrastinate – заниматься прокрастинацей;
  • 95. Admit – признавать;
  • 96. Sophisticated – умудрённый опытом;
  • 97. Maintain – поддерживать;
  • 98. Sunshine – солнечный свет;
  • 99. Guilty – вина;
  • 100. Sadness – грусть.

Красивые слова для ников

  • newswriter – писатель/ница новостей,
  •  indoubt – сомневающийся/аяся,
  • moonshine – лунный отблеск,
  • frankheart – честное сердце
  •  flowerslover – любитель цветов,
  • ivoryflower – цветок  слоновой кости
  • feralberry – настоящая ягода,
  • sweetcheeks – сладкие щечки,
  • charminghostess —  очаровательная хозяйка,
  • fearlesshousewife – бесстрашная домохозяйка,
  • tasteholder – обладающая вкусом,
  • ecoprettiness – естественная красота,
  • ladywise – мудрая,
  • goodtutoress – учительница,
  • bathingbeauty – русалка,
  • belle -of –the- ball – царица бала,
  • tragedienne – актриса,
  • adductor – аддуктор,
  • pugilist – борец,
  • footballonlooker – любитель футбола,
  • pluckyguy  — отважный,
  • gutsyheart – бесстрашное сердце,
  • helpbringer – помощник,
  • dilemmafixer – решающий проблемы,
  • bravespirit – смелый,
  • warrior – воин,
  • coolfire – прикольный огонек
  • flamehost – обладатель пламени
  • mountman – горец,
  • clearheaded – благоразумный,
  • worldverve – энергия мира

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет!
Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

60 самых красивых слов на английском с переводом

  • Wonderful — замечательный
  • Aqua — вода
  • Umbrella — зонтик
  • Banana — банан
  • Tranquillity — спокойствие
  • Beauty — красота
  • Trait — чер­та характера
  • Blossom — расцветать
  • To symbolize — символизировать
  • To offer — предлагать
  • Brave — смелый
  • To include — включать
  • Bumblebee — шмель
  • To express — выражать
  • camellia — камелия
  • To crack jokes — отпус­кать шутки
  • chalice — чаша
  • To conquer — заво­ё­вы­вать, покорять
  • chimes — куран­ты, перезвон
  • Tendril — зави­ток, усик
  • Cosmopolitan — космополит
  • Sunshine — сол­неч­ный свет
  • Cosy — уютный
  • Sunflower — подсолнух
  • Cute — милый
  • Soul — душа
  • dawn — рассвет
  • Smile — улыбка
  • Demure — скромный
  • Sentiment — чув­ство, сентиментальность
  • Difficult — сложный
  • Rosemary — розмарин
  • Elixir — эликсир.
  • Rainy — дождливый
  • Eternity — вечность
  • Pumpkin — тыква
  • Hush — тишина
  • Liberty — свобода
  • Love — любовь
  • Hippopotamus — гиппопотам
  • luminous — светящийся
  • Happiness — счастье
  • Melody — мелодия
  • Grace — благодать
  • Mist — дымка
  • Gorgeous — пре­крас­ный, великолепный
  • Generous — щедрый
  • Oriole — иволга
  • Freedom — свобода
  • Passion — страсть
  • Formidable — потря­са­ю­щий, внушительный
  • Peekaboo — игра в прятки
  • Fantastic — фантастический
  • Politeness — вежливость
  • Extravaganza — феерия
  • Sweetheart — возлюбленная
  • Cerulean — лазурный
  • Bliss — блаженство
  • Tranquil — спокойный
  • Beautiful — прекрасный
  • Twinkle — мерцание
  • Asphodel — асфо­дель, нарцисс
  • Vacation — отпуск, каникулы
  • Amaryllis — амариллис

Исполь­зуя кра­си­вые сло­ва в раз­го­во­ре, мож­но сде­лать его более eloquent и sophisticated. Такая речь зву­чит при­ят­нее для собе­сед­ни­ка, а так­же помо­жет про­из­ве­сти впе­чат­ле­ние интел­ли­гент­но­го и обра­зо­ван­но­го человека.

Видео: Кра­си­вые сло­ва на англий­ском с переводом

Короткие цитаты

«Если вы хотите осчастливить весь мир, идите домой и любите свою семью»(Мать Тереза).

«Спокойствие — сильней эмоций. Молчание — громче крика. Равнодушие — страшнее войны»(Мартин Лютер).

«Мечтай так, как будто будешь жить вечно. Живи так, как будто завтра умрешь»(Бенджамин Франклин).

«Не за красоту в тебя влюбился, и не за старость разлюблю»(Рудольф Зоммерфельд).

«Живи так, чтобы люди, столкнувшись с тобой, улыбнулись, а общаясь с тобой, стали чуточку счастливей»(Ошо).

«Иногда какими-то странными путями в жизни всё налаживается само собой» (Макс Фрай).

«Счастье — это когда родные и очень близкие тебе люди живы, здоровы и счастливы. Всё остальное можно отремонтировать, выбросить, купить и вообще забыть»(Леонид Сухоруков).

«Не говорите о том, что у вас нет времени. Времени у вас ровно столько же, сколько его было у Микеланджело, Леонардо да Винчи, Томаса Джефферсона, Пастера, Хелен Келлер, Альберта Эйнштейна»(Джексон Браун).

«Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив»(Омар Хаям).

«Да простит нас Всевышний, когда мы недовольны тем, что имеем» (Восточная мудрость).

«Самый хороший способ испортить отношения — это начать выяснять их»(Уинстон Черчилль).

«Все события, которые случаются с тобой, все люди, которые тебя окружают, появляются в твоей жизни потому, что ты притянул их туда. Что делать с ними дальше, ты решаешь сам»(Ричард Бах).

«Через двадцать лет вы будете более сожалеть о том, чего не сделали, чем о том, что вы сделали. Поэтому отбросьте сомнения»(Марк Твен).

«Не тот велик, кто никогда не падал, а тот велик — кто падал и вставал!»(Конфуций).

«Жить так, как вы хотите, — это не эгоизм. Эгоизм — это когда другие должны думать и жить так, как вы хотите»(Оскар Уайльд).

«Делать женщину счастливой надо по многим соображениям. Во-первых, чтобы нервы не портила, во-вторых, смотреть приятно. Вот только одна незадача: если она не любит, счастливой ее не сделать»(Дмитрий Гринберг).

«Выражение, которое вы носите на своем лице, куда важнее одежд, которые вы надеваете на себя»(Дейл Карнеги).

«Если тебе тяжело, значит ты поднимаешься в гору. Если тебе легко, значит ты летишь в пропасть»(Генри Форд).

«Не всегда просит прощения тот, кто виноват. Просит прощения тот, кто дорожит отношениями»(Эрих Мария Ремарк).

«Мудр не тот, кто знает многое, а тот, кто знает нужное»(Эсхил).

«Кто может, тот делает. Кто не может, тот критикует»(Чак Паланик).

«Когда тебе тяжело, всегда напоминай себе о том, что, если ты сдашься, лучше не станет»(Майк Тайсон).

«Любить женщину — значит думать не о том, что от нее получаешь, а о том, что ты ей отдаешь»(Андре Моруа).

«Пока вы озабочены тем, что скажут о вас другие люди, вы находитесь в их власти»(Нил Дональд Уолш).

«Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на диеты, жадных мужчин и плохое настроение»(Фаина Раневская).

Происхождение цитат

На про­тя­же­нии всей сво­ей исто­рии чело­ве­че­ство скру­пу­лёз­но отби­ра­ло и усва­и­ва­ло муд­рые мыс­ли наи­бо­лее пере­до­вых его пред­ста­ви­те­лей. Впоследствии мет­кие суж­де­ния, кры­ла­тые фра­зы, зафик­си­ро­ван­ные и пере­да­ва­е­мые из поко­ле­ния в поко­ле­ние, ста­ли сви­де­тель­ством муд­ро­сти их авто­ров и сохра­ни­лись в веках как бес­цен­ное обще­ствен­ное достояние.

Примеры цитат

С этой точ­ки зре­ния источ­ни­ком цитат, во-первых, все­гда слу­жи­ла Библия и свя­щен­ные писания.

Цитируются кры­ла­тые фра­зы, выска­зан­ные по какому-либо пово­ду муд­ре­ца­ми древ­но­сти, фило­со­фа­ми, исто­ри­че­ски­ми личностями.

Для уси­ле­ния выра­зи­тель­но­сти речи мож­но чер­пать мно­же­ство цитат из литературы.

В цити­ро­ва­нии не прой­дем мимо суж­де­ний зна­ме­ни­тых людей.

Множество цитат при­над­ле­жит кине­ма­то­гра­фу. Емкие выра­же­ния кино­ге­ро­ев ухо­дят в народ и в под­хо­дя­щем слу­чае охот­но цитируются.

Правописание составных фамилий иноязычного и русского происхождения

Такие слова также относятся к именам существительным, поэтому их правописание и рассматривается. Так, через дефис пишутся русские фамилии, которые образованы из двух фамилий, например, Римский-Корсаков.

Не менее интересны примеры сложных существительных этого типа иноязычного происхождения: они также имеют дефисное написание: Сент-Экзюпери, Сен-Симон. Если начальная и конечная составляющая имени собственного – это тюркское слово, обозначающее родственные отношения, также требуется дефисное написание: Урюк-оглы, Осман-Паша.

При этом имена собственные, которые имеют артикли, пишутся раздельно: Отто фон Бисмарк, Арман де Ля Фер.

Лучшие цитаты со смыслом

Никогда не осуждай других, кто знает, может в такой же ситуации ты поступил бы гораздо хуже…

Серьёзные отношения — это когда парень видит в магазине или на улице симпатичную и стильную девушку, смотрит на неё, смотрит… и думает: ‘Надо моей девочке такую же шапочку купить

Чем ты белее и пушистее, тем приятнее вытирать об тебя ноги.

Уходя на поиски виновных, иной раз стоит сначала подойти к зеркалу…

Люди делятся на две половины. Одни, войдя в комнату, восклицают: ‘О, кого я вижу!’; другие: ‘А вот и я!’

Человек в жизни имеет все, что хочет, а если не имеет, значит, недостаточно хочет…

Высшая сила дает человеку не то, что он хочет, а то, что ему надо. Поэтому никогда не спрашивайте: ‘За что?’, а подумайте: ‘Для чего?’

Какие знаки препинания ставить

Если в источнике цитата заканчивается точкой, то перед вашей репликой ставится запятая и тире.

Источник
Короче говоря, канцелярит — это мертвечина. Он проникает и в художественную литературу, и в быт, в устную речь.

Текст с цитатой
«Канцелярит — это мертвечина», — считала Нора Галь.

Если в источнике цитата заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком, то ставится просто тире.

Источник
Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!

Текст с цитатой
«Никогда и ничего не просите!» — советовал Воланд.

Если цитата входит в состав деепричастного оборота или в состав сложного предложения, то после цитаты ставится запятая.

Процитировав Грибоедова: «Служить бы рад, прислуживаться тошно», Коля выпил.

Двоеточие перед цитатой не ставится, если она логически продолжает предложение.

Нора Галь считала, что «канцелярит — это мертвечина».

Если перед закрывающими скобками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, и цитата является самостоятельным предложением, то точка в конце не ставится.

Как говорил Бегемот: «Достоевский бессмертен!»

Если вы разрываете цитату и вставляете свои слова, то нужно поставить запятую и тире.

Источник
Люблю Нью-Йорк в разгар летнего дня, когда на улицах безлюдно. В это время в нем ощущается что-то очень чувственное, какая-то переполненность спелостью, будто самые разные чудо-плоды вот-вот упадут в твои руки.

Текст с цитатой
«Люблю Нью-Йорк в разгар летнего дня, — писал Фицджеральд, — когда на улицах безлюдно».

Если вы вставляете свои слова между двумя цитируемыми предложениями, то перед вашей репликой поставьте запятую и тире, а после точку и тире.

«Люблю Нью-Йорк в разгар летнего дня, когда на улицах безлюдно, — писал Фицджеральд. — В это время в нем ощущается что-то очень чувственное, какая-то переполненность спелостью, будто самые разные чудо-плоды вот-вот упадут в твои руки».

Если одно из цитируемых предложений заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком, то перед своей репликой ставить запятую не нужно.

Источник
Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!

Текст с цитатой
«Никогда и ничего не просите! — советовал Воланд. — Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!»

Если в вашей реплике два глагола: один относится к первой части цитаты, а другой ко второй — то после второго поставьте двоеточие и тире.

«Никогда и ничего не просите! — советовал Воланд и добавлял: — Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector