28 мудростей чеширского кота. жизнь
Содержание:
- Цитаты
- Цитаты чеширского кота из Алисы в стране чудес (30 цитат)
- Исчезающий кот (Чеширский)
- Экранизации
- Страна Чеширского Кота
- Культура и Чеширский Кот
- Кто прототип Алисы в Стране Чудес?
- Интересные факты
- Экранизации
- Крылатые фразы из Алисы в стране чудес (30 фраз)
- Цитаты чеширского кота из Алисы в стране чудес (30 цитат)
- Фразы чеширского кота и просто цитаты из Alice American Mcgee
- Почему кот улыбается?
- Биография
- Льюис Кэрролл цитаты (282 цитат) | Цитаты известных личностей
- 33 удивительных цитаты из книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес»
Цитаты
- Работа писателя хороша для осьминога: у него всегда есть чернила. (Чеширский Кот)
- … дело в том, что пока ты маленькая, ты можешь видеть то, что невидимо для тебя большой. (Чеширский Кот)
- Когда чья-то голова витает в облаках, чьё-то сердце промокает… (Чеширский Кот)
- Спасая одну душу, ты спасаешь вселенную. Помнишь? (Чеширский Кот)
- Выход не теряет разумности только оттого, что он короткий. (Чеширский Кот)
- Благодарные чаще всего отплачивают своему благодетелю. (Чеширский Кот)
- Для некоторых свобода значит столь много, что они готовы платить за неё своими жизнями. (Чеширский Кот)
- Защитные стены могут мешать тебе, но самые непроходимые стены в мире это те, что окружают наши сердца. (Чеширский Кот)
- — Но я не хочу находиться среди сумасшедших людей! — О, тебе ничего нельзя поделать. Мы все тут сумасшедшие… (Диалог Алисы и Чеширского Кота)
- Пришло время, чтобы прыгнуть во время, чтобы перепрыгнуть через время! (Чеширский Кот)
- Как бы ты ни смотрела, ты должна смотреть в правильном направлении. (Чеширский Кот)
- Так как ты не знаешь ходы, то лучше играть белыми. Они ходят первыми. (Чеширский Кот)
- Когда дорога представляет собой загадку, попробуй шагать наобум. Несись по ветру. (Чеширский Кот)
- Дураками называют тех, кто выбирает нелёгкий путь. (Чеширский Кот)
- Этот ужасный крик — всего лишь верхушка айсберга его порочности. (Чеширский Кот)
- Мало кто находит выход — некоторые не видят его, даже если найдут, а многие даже и не ищут. (Чеширский Кот)
- Для дикаря боль — мерило его самоценности, но мы же не дикари. Чеширский Кот)
- Когда чудеса становятся бредом, разум обращается безумием. (Чеширский Кот)
- Только безумец может мерить успех по страданиям. (Чеширский Кот)
- Некоторые считают, что боль — разумная плата за оригинальность. (Чеширский Кот)
- Скажи себе: «В Рутледже бывало хуже». Может, станет легче. (Чеширский Кот)
Цитаты чеширского кота из Алисы в стране чудес (30 цитат)
Чеширский Кот — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Кот Чеширский обладает каким-то необъяснимым обаянием несмотря на то, что предпочитает жизнь одиночки. Он оптимистичен, жизнелюбив и всегда придет на помощь в трудную минуту. Но в то же время кот эгоистичен и никогда не признает свою вину из-за упрямства. Цитаты чеширского кота из Алисы в стране чудес вы найдете у нас.
Только безумец может мерить успех по страданиям.
Если чего-то не знаешь — узнай… или умрешь!
Любая дорога начинается с первого шага. Банально, но верно.
Как бы ты ни смотрела, ты должна смотреть в правильном направлении.
Обожаю психов, только они понимают окружающий нас мир, только с ними я могу найти общий язык….
Тот кто ищет, обязательно найдёт… но исключения тоже встречаются.
Дело в том, что, пока ты маленькая, ты можешь видеть то, что невидимо для тебя большой.
Если Чеширский кот улыбается, значит, это кому-нибудь нужно.
Те, кто учатся на своих ошибках, называются нехорошим словом.
Когда чья-то голова витает в облаках, чье-то сердце промокает.
Не важно, почему значительное стало незначительным. Стало, и всё тут
Обожаю психов: только они понимают окружающий нас мир, только с ними я могу найти общий язык.
Не важно, почему значительно стало незначительным. Стало, и всё тут
Тот кто ищет, обязательно найдёт… но исключения тоже встречаются.
Когда дорога представляет собой загадку, попробуй шагать наобум. Несись по ветру.
Когда чудеса становятся бредом, разум превращается в безумие.
Уничтожай то, что грозит уничтожить тебя.
Дураками называют тех, кто выбирает нелегкий путь.
Лестные слова часто побуждают цель к действию, выучи их настоящее значение.
Собирай всё, что найдёшь полезного. Кроме равнодушия и невежества. И тогда ты, может быть, выживешь.
Уверенность и безрассудство — две стороны одной медали.
Кто ищет, тот всегда найдет…если правильно ищет.
Ты улыбаешься, даже когда тебе больно, тебя избивают, а тебе будто бы плевать. Ты вроде как тут, но тебя нигде нет.
Смотри, учись, действуй.
У тебя есть два выбора: один приведет тебя к счастью, другой — к безумию. Мой тебе совет — не оступись.
Я не сумасшедший, просто моя реальность отличается от твоей.
Иногда отражение в зеркале более реально, чем сам объект.
Я слыхал, что надеяться на себя это мудро… теперь и ты это услыхала.
Временами в ее безумии я вижу проблески настоящего таланта.
Неважно, почему значительное стало незначительным. Стало, и все тут
Исчезающий кот (Чеширский)
Помимо улыбки есть еще одно не менее интересное умение этого персонажа – это растворяться и материализовываться в воздухе по своему желанию, но откуда автор взял эту идею? В свое время существовала легенда о Конглтонском коте: в один прекрасный день пропал любимец настоятельницы аббатства, но через несколько дней монахиня услышала знакомое царапанье.
Открыв дверь, она увидела своего любимого кота, который в ту же минуту растворился в воздухе. С тех пор этого призрака видели многие посетители аббатства. Сам Льюис Кэрролл был известен своей склонностью к мистицизму и наверняка был впечатлен этой историей, которую и воплотил в своем персонаже.
Экранизации
Чеширский Кот фигурирует в мультипликационном фильме «Алиса в Стране чудес», выпущенном студией Дисней в 1951 году. В оригинальной озвучке Кот говорит голосом американского актера Стерлинга Холлоуэя, а в русском дубляже героя озвучивает Александр Воеводин. Голосом Воеводина говорит также старый Бильбо Бэггинс в фильмах «Хоббит: Нежданное путешествие» (2012) и «Хоббит: Битва пяти воинств» (2014).
Чеширский Кот в мультфильме Уолта Диснея
Режиссер Тим Бёртон снял две экранизации книг Кэрролла об Алисе — «Алиса в Стране чудес» (2010) и «Алиса в Зазеркалье» (2016). Чеширский Кот в виде анимационного персонажа появляется и там, и там.
Герой выглядит как большой серый кот с зубастой улыбкой, фосфоресцирующими глазами и полосами голубой шерсти. Озвучивает Кота британский актер и писатель Стивен Фрай. У Бёртона Чеширский Кот обладает дополнительными способностями — например, меняет обличье, превращаясь в Безумного Шляпника.
По фильмам выпущена компьютерная игра, где можно поиграть за Чеширского Кота. Там герой обладает способностью скрывать вещи и, наоборот, делать скрытое видимым.
Чеширский Кот в фильме Тима Бёртона
В первом фильме Бёртона Чеширский Кот вместе с Алисой присутствует на Безумном чаепитии, где Шляпник и Мартовский заяц рассказывают героине о «кровавой ведьме» Красной Королеве, которая устроила террор в Стране чудес. Позже Чеширский Кот спасает Шляпника, которого собираются казнить отсечением головы.
Кот подменяет Шляпника на плахе и исчезает из-под падающего топора в последний момент, после чего появляется снова — в виде одной только головы, висящей в воздухе. В финале Чеширский Кот снимает корону с головы поверженной Красной королевы и отдает Белой Королеве.
Чеширский Кот в сериале «Однажды в Стране чудес»
В 2013-2014 годах на американском телеканале «ABC» выходил сериал «Однажды в Стране чудес» — спин-офф сериала «Однажды в сказке». Там персонаж выглядит зловещим черным котом с красными глазами, но занимает нейтральную позицию. Озвучивает Кота актер Кит Дэвид.
Страна Чеширского Кота
Наверняка не будет ложью назвать Страну Чудес королевством Чеширского Кота. Ведь с первой встречи на кухне Герцогини этот персонаж сопровождал Алису. Более того, был ее наставником и помогал выпутаться из трудных и нелепых ситуаций, несмотря на то, что его диалоги с Алисой не всегда приносили ей удовольствие, а иногда и достаточно раздражали. Философские вопросы, которые любил задавать Кот Чеширский, ставили Алису в тупик, но, немного поразмыслив, она находила выход из ситуаций благодаря им. Его выражения давно разобраны на цитаты, которые используются, чтобы подчеркнуть абсурдность ситуаций.
Культура и Чеширский Кот
Этот герой давно приобрел репутацию культового, и его образ используют многие авторы в своих произведениях, например, такие как Джефф Нуна, Анджей Сапковский, Джаспер Ффорде, Фрэнк Беддор. Огромную популярность Чеширский Кот приобрел в таком виде искусства как аниме. Также существует большое количество комиксов с его участием. В последнее время приобрели популярность татуировки с изображением чеширского кота.
Но все же самые интересные образы персонажа воплотились в приключениях Алисы. Популярный диснеевский мультфильм, выпущенный в 1951году, представляет нам этого кота как интеллектуала с вредным характером, который иногда классифицируется как один из диснеевских злодеев. В компьютерной игре о приключениях Алисы в испорченной кошмарами Стране Чудес под названием Alice Madness Returns этот герой предстал перед нами в образе худого кота с татуировками, но продолжающего выступать в роли гида по путешествию и своими цитатами заставляющего главную героиню задуматься над событиями.
Еще одного примечательного Чеширского Кота мы увидели в экранизации приключений Алисы от Тима Бертона. Хотя это был компьютерный персонаж, все равно он запомнился своей улыбкой на пол-экрана и неустанным рвением давать полезные советы. Этот герой обладал элегантностью, спокойствием и вальяжностью, а также умением скрывать малодушие под обольстительной улыбкой. Его умение выходить из нелепых ситуаций проявилось в тот момент, когда Шляпник обвинил кота в бегстве при захвате трона Красной Королевой. Но благодаря своим талантам и умениям Чешир реабилитировался среди друзей и загладил вину.
Кто прототип Алисы в Стране Чудес?
Алиса Лидделл, дочь ректора колледжа Крайст-Черч, вместе со своими сестрами Эдит и Лориной, была первой, кто услышал увлекательную сказку о приключениях Алисы под землей. Математик Чарльз Доджсон был очень стеснительным, заикался, и только с детьми мог раскрыться и отдаться потоку фантазии, придумывая на ходу, часто во время прогулок, занимательные истории. Позже по просьбе детей он записал историю о приключениях Алисы.
Алисе Лидделл писатель подарил одну из рукописей сказки со своими рисунками и фотографией семилетней героини. В 1928 году рукопись была продана на аукционе за 15400 фунтов, так как Алиса Харгривс нуждалась в средствах после смерти мужа.
Джоан Роулинг умерла. Это правда или фейк?
Сен 16, 2020
Какие отзывы о спектакле «Триумфальная арка» с…
Май 18, 2019
Интересные факты
- Образ Чеширского Кота широко разошелся в культуре, в частности, в литературе. Писатели «заимствовали» и обыгрывали его на собственный лад. Например, у Анджея Сапковского, автора фэнтези-саги «Ведьмак», есть рассказ «Золотой полдень», где повествование ведется от лица Чеширского Кота, а сам Кот изображен кошачьим богом и повелителем кошек.
- Образ Чеширского Кота возникает также в книге «Автоматическая Алиса» Джеффа Нуна, где объясняется, как герою удается исчезать и появляться.
Глаза Чеширского Кота
- Персонаж фигурирует в романах британского писателя Джаспера Ффорде. Там Чеширский Кот служит библиотекарем в Великой Библиотеке Книгомирья.
- Некоторые авторы делают Чеширского Кота негативным персонажем. Таковым герой предстает в серии книг «Войны Зазеркалья» авторства Френка Беддора. Там Кот — жестокий убийца, который выглядит как ужасный котообразный гуманоид, но умеет принимать облик черного котенка. У персонажа девять жизней, но восемь из них кот-убийца теряет к концу первой книги.
Чеширский Кот в компьютерной игре «American McGee’s Alice»
- Еще одна брутальная версия Чеширского Кота — покрытая татуировками, тощая и костлявая — появляется в видеоиграх «American McGee’s Alice» и «Alice: Madness Returns». Там персонаж предстает как гид и спутник игрового персонажа — Алисы. Чеширский Кот изображен маньяком-садистом с громадными когтищами, которые выглядят как бритвы, в комиксах «Zenescope».
- Роджер Желязны в серии романов «Хроники Амбера» среди громадного количества существующих миров описывает вселенную кэрролловской Страны чудес, где среди прочих жителей фигурирует и Чеширский Кот. Там герой становится специалистом по магическим знаниям.
Экранизации
Чеширский Кот фигурирует в мультипликационном фильме «Алиса в Стране чудес», выпущенном студией Дисней в 1951 году. В оригинальной озвучке Кот говорит голосом американского актера Стерлинга Холлоуэя, а в русском дубляже героя озвучивает Александр Воеводин. Голосом Воеводина говорит также старый Бильбо Бэггинс в фильмах «Хоббит: Нежданное путешествие» (2012) и «Хоббит: Битва пяти воинств» (2014).
Чеширский Кот в мультфильме Уолта Диснея
Режиссер Тим Бёртон снял две экранизации книг Кэрролла об Алисе — «Алиса в Стране чудес» (2010) и «Алиса в Зазеркалье» (2016). Чеширский Кот в виде анимационного персонажа появляется и там, и там.
Герой выглядит как большой серый кот с зубастой улыбкой, фосфоресцирующими глазами и полосами голубой шерсти. Озвучивает Кота британский актер и писатель Стивен Фрай. У Бёртона Чеширский Кот обладает дополнительными способностями — например, меняет обличье, превращаясь в Безумного Шляпника.
По фильмам выпущена компьютерная игра, где можно поиграть за Чеширского Кота. Там герой обладает способностью скрывать вещи и, наоборот, делать скрытое видимым.
Чеширский Кот в фильме Тима Бёртона
В первом фильме Бёртона Чеширский Кот вместе с Алисой присутствует на Безумном чаепитии, где Шляпник и Мартовский заяц рассказывают героине о «кровавой ведьме» Красной Королеве, которая устроила террор в Стране чудес. Позже Чеширский Кот спасает Шляпника, которого собираются казнить отсечением головы.
Кот подменяет Шляпника на плахе и исчезает из-под падающего топора в последний момент, после чего появляется снова — в виде одной только головы, висящей в воздухе. В финале Чеширский Кот снимает корону с головы поверженной Красной королевы и отдает Белой Королеве.
Чеширский Кот в сериале «Однажды в Стране чудес»
В 2013-2014 годах на американском телеканале «ABC» выходил сериал «Однажды в Стране чудес» — спин-офф сериала «Однажды в сказке». Там персонаж выглядит зловещим черным котом с красными глазами, но занимает нейтральную позицию. Озвучивает Кота актер Кит Дэвид.
Крылатые фразы из Алисы в стране чудес (30 фраз)
Книга Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» по истине стала классикой литературы, ведь её знает каждый: от мала до велика. По этой книге создали мультфильмы и кинофильмы, в которых снимались известные актёры. История Алисы до сих пор притягивает своей многогранностью. Она интересна и детям, потому что главный герой их ровесник, и взрослым, так как автор заложил интересные шутки, а также политическую сатиру. В данной подборке собраны крылатые фразы из «Алисы в стране чудес».
Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее!
— Поэтому здесь и накрыто к чаю? — спросила Алиса. — Да, — отвечал Болванщик со вздохом. — Здесь всегда пора пить чай. Мы не успеваем даже посуду вымыть!
Во всем есть своя мораль, нужно только уметь ее найти!
Интересно было бы поглядеть на то, что от меня останется, когда меня не останется.
Только горчица совсем не птица, — заметила Алиса. Ты, как всегда, совершенно права! — сказала Герцогиня. — Какая ясность мысли!
Нельзя делать то, что нельзя.
v— Фламинго кусаются не хуже горчицы. А мораль отсюда такова: это птицы одного полёта!
То ли колодец был действительно уж очень глубоким, то ли летела Алиса уж очень не спеша.
Какой сегодня день странный! А вчера всё шло, как обычно!
Убить Время! Разве такое ему может понравиться! Если б ты с ним не ссорилась, могла бы просить у него все, что хочешь.
Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть.
— Как мне попасть в дом? – повторила Алиса громче. — А стоит ли туда попадать? – сказал Лягушонок. – Вот в чем вопрос.
Белый Кролик надел очки. — Откуда мне следует начать, ваше величество? — спросил он. — Начните сначала, — серьезно сказал Король, — и читайте, пока не дойдете до конца; тогда остановитесь.
Лучший способ объяснить – это самому сделать!
— Нельзя поверить в невозможное! — Просто у тебя мало опыта, – заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!
– Ты что, не знаешь, что такое «это»? – Я прекрасно знаю, что такое «это», когда я его нахожу. Чем больше сразу учишься, тем меньше после мучишься.
Вы не можете представить, как у вас захватит дух. В тот момент, как вас подбросят и вы прямо в море — бух!
Мало кто находит выход, некоторые не видят его, даже если найдут, а многие даже не ищут.
Знаешь, одна из самых серьезных потерь в битве – это потеря головы.
— Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. — А жизнь – это серьёзно? — О да, жизнь – это серьёзно! Но не очень…
Завтра никогда не бывает сегодня! Разве можно проснуться поутру и сказать: “Ну вот, сейчас наконец завтра”?
Видала я такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха — толковый словарь!
Всё как всегда — ну что за безобразие!
Лучший способ объяснить – это самому сделать. Ты прекрасна. Не хватает лишь улыбки.
В тот же миг Алиса юркнула за ним следом, не думая о том, как же она будет выбираться обратно.
Не грусти. Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно.
Шляпных дел мастеров я уже видела. Мартовский Заяц, по-моему, куда интереснее. К тому же сейчас май — возможно, он уже немножко пришёл в себя.
Алиса засмеялась. «Нет смысла и пытаться, — сказала она, — нельзя верить в небылицы». «Я полагаю, у тебя не слишком много опыта, — сказала Королева. — Когда я была моложе, я имела обыкновение делать это по полчаса в день. Да что там говорить, иногда я успевала поверить не менее чем в шесть небылиц ещё до завтрака».
Если бы каждый человек занимался своим делом, Земля бы вертелась быстрее.
Лестные слова часто вынуждают людей действовать.
Цитаты чеширского кота из Алисы в стране чудес (30 цитат)
Чеширский Кот — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Кот Чеширский обладает каким-то необъяснимым обаянием несмотря на то, что предпочитает жизнь одиночки. Он оптимистичен, жизнелюбив и всегда придет на помощь в трудную минуту. Но в то же время кот эгоистичен и никогда не признает свою вину из-за упрямства. Цитаты чеширского кота из Алисы в стране чудес вы найдете у нас.
Только безумец может мерить успех по страданиям.
Если чего-то не знаешь — узнай… или умрешь!
Любая дорога начинается с первого шага. Банально, но верно.
Как бы ты ни смотрела, ты должна смотреть в правильном направлении.
Обожаю психов, только они понимают окружающий нас мир, только с ними я могу найти общий язык….
Тот кто ищет, обязательно найдёт… но исключения тоже встречаются.
Дело в том, что, пока ты маленькая, ты можешь видеть то, что невидимо для тебя большой.
Если Чеширский кот улыбается, значит, это кому-нибудь нужно.
Те, кто учатся на своих ошибках, называются нехорошим словом.
Когда чья-то голова витает в облаках, чье-то сердце промокает.
Не важно, почему значительное стало незначительным. Стало, и всё тут
Обожаю психов: только они понимают окружающий нас мир, только с ними я могу найти общий язык.
Не важно, почему значительно стало незначительным. Стало, и всё тут
Тот кто ищет, обязательно найдёт… но исключения тоже встречаются.
Когда дорога представляет собой загадку, попробуй шагать наобум. Несись по ветру.
Когда чудеса становятся бредом, разум превращается в безумие.
Уничтожай то, что грозит уничтожить тебя.
Дураками называют тех, кто выбирает нелегкий путь.
Лестные слова часто побуждают цель к действию, выучи их настоящее значение.
Собирай всё, что найдёшь полезного. Кроме равнодушия и невежества. И тогда ты, может быть, выживешь.
Уверенность и безрассудство — две стороны одной медали.
Кто ищет, тот всегда найдет…если правильно ищет.
Ты улыбаешься, даже когда тебе больно, тебя избивают, а тебе будто бы плевать. Ты вроде как тут, но тебя нигде нет.
Смотри, учись, действуй.
У тебя есть два выбора: один приведет тебя к счастью, другой — к безумию. Мой тебе совет — не оступись.
Я не сумасшедший, просто моя реальность отличается от твоей.
Иногда отражение в зеркале более реально, чем сам объект.
Я слыхал, что надеяться на себя это мудро… теперь и ты это услыхала.
Временами в ее безумии я вижу проблески настоящего таланта.
Неважно, почему значительное стало незначительным. Стало, и все тут
Фразы чеширского кота и просто цитаты из Alice American Mcgee
Если чего то не знаешь,узнай или. умрешь.
Уничтожай то,что грозит уничтожить тебя.
Только безумец может мерить успех по страданиям.
Кто ищет,тот всегда найдет. если правильно ищет.
Любая дорога начинается с первого шага:банально,но верно. Даже здесь.
Когда чудеса становятся бредом, разум превращается в безумие.
Те, кто учатся на своих ошибках, называются нехорошим словом.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Иногда отражение в зеркале более реально, чем сам объект.
Если Чеширский кот улыбается, значит, это кому-нибудь нужно
Лучше знать, куда идешь, чем блуждать неизвестно где
Радость и рабство не уживаются под одной крышей
Скажи себе – в Ратледже было хуже. Может быть, станет легче.
На дверях есть замки, у замков есть ключи… а у тебя их нет.
Только дураки считают, что страдания – плата за оригинальность.
Я очень долго ждала, пока из крана польется вода. Теперь же, когда вода хлынула, я не в силах ни остановить поток, ни очистить его от яда.
Будь опия поменьше, а камфары побольше, она бы, скорее всего, не умерла.
Она ведет себя так, что я порой жалею, что взялась мутить воды этого тихого омута.
Скорее всего, она разговаривала со своим одноглазым кроликом.
В бесплодном аду ночи самые беспокойные пациенты по прежнему бодрствуют
Временами в ее безумии я вижу проблески настоящего таланта.
Она живет в мире абсолютного ужаса, хаоса и кровавой бойни.
Она безумнее, чем самый дьявольский триптих Иеронима Босха. Ее рассказы убедительнее любой хроники Фруассара
Я очень долго ждала, пока из крана польется вода. Теперь же, когда вода хлынула, я не в силах ни остановить поток, ни очистить его от яда.
Он ведет меня сквозь залы, весь изъеденный болезнью, А я чертика бросаю, чтобы гадость не полезла.
Алиса запустила чайником через всю комнату. «Сколько вам можно говорить?! Я пью чай только с друзьями!»
Источник
Почему кот улыбается?
Кот Чеширский придуман Льюисом Кэрроллом для книги «Алиса в стране чудес». Примечательно, что в первом варианте рассказа этот персонаж отсутствовал и появился только в 1865 году. Скорее всего его появление обусловлено популярным в те времена выражением «улыбка Чеширского Кота». И эта поговорка имеет две расхожие версии своего происхождения. Сам автор книги родился и вырос в графстве Чешир, и вот там-то и было модным рисовать львов над входом в таверны. Но так как этих хищников никто не видел, им и придавали вид зубастых и улыбающихся кошек.
Вторая версия следующая: головки сыра в виде улыбающихся котов производились в графстве Чешир и были популярными на всю Англию. Но что же означает улыбка Чеширского Кота? По этому вопросу до сих пор не утихают споры. Некоторые филологи считают, что все-таки это связано с сыром. Другие оспаривают, говоря что в то время над «высоким» званием, которое приписывало себе графство Чешир, бывшее захолустной провинцией с небольшими размерами, смеялись даже коты.
Биография
Ранние годы
Чеширский кот принадлежал Герцогине, в чьём доме Алиса его увидела. На её удивлённый возглас Герцогиня ответила, что все чеширские коты улыбаются. В дальнейшем Алиса встречает его в лесу и пытается узнать, куда ей идти. Кот отвечает, что если ей всё равно, куда попасть, то всё равно, куда идти. Затем он показывает Алисе дорогу до Мартовского Зайца и Шляпника, а затем исчезает. Затем он снова появляется, желая узнать, что стало с ребёнком. Когда Алиса сообщает, что он стал поросёнком, то довольный Кот исчезает. Затем он вновь появляется для уточнения. Уточнив, Алиса просит его исчезать не так внезапно. Тогда Кот исчезает медленно, оставив одну улыбку.
В следующий раз Алиса встречает кота когда играет в крокет. Она рассказывает ему о своих приключениях, а затем пытается пожаловаться на Королеву. Но видя, что та подслушивает, начинает льстить. Затем к нему подходит Король и предлагает поцеловать руку. Кот отказывается, чем вызывает гнев Короля. Тот жалуется Королеве, которая принимает единственное верное решение — отрубить ему голову. Когда Алиса возвращается после поисков фламинго, вокруг него собралась толпа. Палач сообщает, что не может отрубить коту голову, т. к. ничего другого у него нет. Король — возражает — раз есть голова, то можно рубить. А Королева требует отрубить головы всем, если это не прекратят. Алиса советует привести Герцогиню, но Кот исчезает до прихода хозяйки.
American McGee’s Alice
Первая встреча Алисы и кота.
Алиса встречает его, следуя за Белым Кроликом. Она сообщает, что он сильно изменился, но улыбка осталась прежней. И он так же говорит загадками. Хотя его можно вызвать, он появляется во время ключевых моментов. Например когда погиб Кролик или когда Алиса находит вторую часть Бармаглотова Жезла.
Когда Алиса уже готова встретится с Королевой, Кот решается её предупредить. Он говорит, что она и Королева — части одного целого. За это Королева отрубает его голову. Его смерть придаёт решимость Алисе, и она отправляется на битву. В конце, когда Страна Чудес снова становится нормальной, Чешир возвращается к жизни.
Alice: Madness Returns
В продолжении
Когда Алиса снова возвращается в Страну Чудес, он первый, кого она встречает. Он провожает её к скелету Бармаглота, где Алиса находит нож. Впоследствии он иногда появляется в роликах, а если на экране видна его улыбка, то его можно вызвать. Так же он появляется в некоторых Ракушечных комнатах, где проводит викторину.
Льюис Кэрролл цитаты (282 цитат) | Цитаты известных личностей
Discover interesting quotes and translate them.
Start translating
Page 4
Help us translate this quote
— Lewis CarrollDisputed, This is a paraphrase of statement in a thank you note from Carroll to a childhood friend, the actress Ellen Terry, published in Ellen Terry, Player in Her Time (1997), p. 126 https://books.google.com/books?id=2PkzZ9KaRlwC&lpg=PA126&vq=%22do%20for%20others%22&pg=PA126#v=snippet&q=%22do%20for%20others%22&f=fals by Nina Auerbach: «… and so you have found out that secret — one of the deep secrets of Life — that all, that is really worth the doing, is what we do for others?»
Page 5
Help us translate this quote
— Lewis Carroll, книга Sylvie and BrunoSylvie and Bruno (1889), Context: I believe this thought, of the possibility of death — if calmly realised, and steadily faced would be one of the best possible tests as to our going to any scene of amusement being right or wrong.
If the thought of sudden death acquires, for you, a special horror when imagined as happening in a theatre, then be very sure the theatre is harmful for you, however harmless it may be for others; and that you are incurring a deadly peril in going. Be sure the safest rule is that we should not dare to live in any scene in which we dare not die.
But, once realise what the true object is in life — that it is not pleasure, not knowledge, not even fame itself, ‘that last infirmity of noble minds’ — but that it is the development of character, the rising to a higher, nobler, purer standard, the building-up of the perfect Man — and then, so long as we feel that this is going on, and will (we trust) go on for evermore, death has for us no terror; it is not a shadow, but a light; not an end, but a beginning! Preface
Page 6
Help us translate this quote
— Lewis Carroll, книга Sylvie and BrunoSylvie and Bruno (1889), Context: I believe this thought, of the possibility of death — if calmly realised, and steadily faced would be one of the best possible tests as to our going to any scene of amusement being right or wrong.
If the thought of sudden death acquires, for you, a special horror when imagined as happening in a theatre, then be very sure the theatre is harmful for you, however harmless it may be for others; and that you are incurring a deadly peril in going. Be sure the safest rule is that we should not dare to live in any scene in which we dare not die.
But, once realise what the true object is in life — that it is not pleasure, not knowledge, not even fame itself, ‘that last infirmity of noble minds’ — but that it is the development of character, the rising to a higher, nobler, purer standard, the building-up of the perfect Man — and then, so long as we feel that this is going on, and will (we trust) go on for evermore, death has for us no terror; it is not a shadow, but a light; not an end, but a beginning! Preface
Page 11
Help us translate this quote
— Lewis CarrollMisattributed, Though written in contemporary idiomatic English, this has been recently cited on the Internet on various «quotations» websites (and elsewhere) as having being written by Lewis Carroll in Alice in Wonderland .
However, it does not appear within the text of Alice’s Adventures in Wonderland or Through the Looking-Glass. It was actually a line spoken by a character named Jefferson in Once Upon a Time (TV series) in a 2012 episode entitled «Hat Trick,» in which the literary character The Mad Hatter appears.
– Ref: Internet Movie Database (IMDb), quotes from Once upon a Time, «Hat Trick» http://www.imdb.com/title/tt2104520/quotes.
33 удивительных цитаты из книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес»
Лучшие цитаты из книг «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла.
- — Как тебя понимать?— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.
- Видала я котов без улыбок, но улыбку без кота…
- Вот уж упала, так упала…
- Ты всегда можешь взять больше, чем ничего.
- Ты прекрасна. Не хватает лишь улыбки.
- Она всегда давала себе хорошие советы, хоть следовала им нечасто.
- Если в мире все бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
- — Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.— А жизнь – это серьёзно?
— О да, жизнь – это серьёзно! Но не очень…
- — Как Ваши дела?— Никак— Как никак?— Совсем никак!
- — Куда мне отсюда идти?— А куда ты хочешь попасть?— А мне все равно, только бы попасть куда-нибудь.
— Тогда все равно куда идти. Куда-нибудь ты обязательно попадешь.
- Не все ли равно, о чем спрашивать, если ответа все равно не получишь, правда?
- Интересно было бы поглядеть на то, что от меня останется, когда меня не останется.
- Сначала казнь! Потом приговор!
- Встретить бы кого-нибудь разумного для разнообразия!
- Ну, разве можно серьёзно относиться к книжке без картинок?!
- Да здравствуют неименины!
- Не грусти. Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно.
- Кому нужна голова без плечей?
- Если бы это было так, это бы ещё ничего. Если бы, конечно, оно так и было. Но так как это не так, так оно и не этак. Такова логика вещей.
- План, что и говорить, был превосходный: простой и ясный, лучше не придумать. Недостаток у него был только один: было совершенно неизвестно, как привести его в исполнение.
- — Что ты хочешь?— Я хочу убить время.— Время очень не любит, когда его убивают.
- — А что это за звуки, вон там? – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.— А это чудеса, – равнодушно пояснил Чеширский Кот.— И.. И что же они там делают? – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
— Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются…
- Пока думаешь, что сказать, — делай реверанс! Это экономит время.
- Не хрюкай. Выражай свои мысли как-нибудь по-другому!
- Как она ни пыталась, она не могла найти тут ни тени смысла, хотя все слова были ей совершенно понятны.
- — Как мне попасть в дом? — повторила Алиса громче.— А стоит ли туда попадать? — сказал Лягушонок. — Вот в чем вопрос.
- Почему это некоторые так любят всюду искать мораль?
- Просто не знаю, кто я сейчас такая. Нет, я, конечно, примерно знаю, кто такая я была утром, когда встала, но с тех пор я всё время то такая, то сякая — словом, какая-то не такая.
- Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха — толковый словарь.
- У меня положение безвыходное, но я хоть брыкаться могу!
- До самого красивого никогда не дотянешься.
- Думай о смысле, а слова придут сами.
- — Знакомьтесь! Алиса, это пудинг! Пудинг, это Алиса! Унесите!…Ну вот, вас только познакомили, а ты уже на него с ножом!
Цитаты из книги «Алиса в Зазеркалье
- The rule is jam tomorrow and jam yesterday — but never jam today.
Правило — джем завтра и джем вчера, но никогда джем сегодня
- Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее!
- Знаешь, потеря головы — это очень серьезная потеря!
- Когда идешь, голову держи прямо, носки ставь врозь и всегда помни, кто ты такая.
- Королевы в сделки не вступают.
- Завтра никогда не бывает сегодня. Разве можно проснуться поутру и сказать: «Ну вот, сейчас, наконец, завтра»?
- — Нельзя поверить в невозможное!- Просто у тебя мало опыта, — заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!
- – Почему вы все время говорите: «Не зарывай»? – спросила наконец Алиса с досадой. – Что я зарываю? И куда?– Ум ты свой зарыла! А куда – не знаю!
«Приключения Алисы в Стране чудес» (англ. Alice’s Adventures in Wonderland, часто используется сокращённый вариант «Алиса в Стране чудес») — сказка, написанная английским математиком, поэтом и писателем Чарльзом Лютвиджем Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл и изданная в 1865 году.В ней рассказывается о девочке по имени Алиса, которая попадает сквозь кроличью нору в воображаемый мир, населённый странными существами.Сказка пользуется популярностью как у детей, так и взрослых. Книга считается одним из лучших образцов литературы в жанре абсурда; в ней используются многочисленные математические, лингвистические и философские шутки и аллюзии.
- «Алиса в Зазеркалье» является сюжетным продолжением произведения.
- КНИГИ. ЛАБИРИНТ